yilmazsoy (yilmazsoy) wrote,
yilmazsoy
yilmazsoy

Categories:

Эйюп

Эйюп - это особая атмосфера. Можно сказать, Эйюп - город в городе. Самый религиозный район во всем Стамбуле.

Здесь в 1459 году по распоряжению  Мехмеда Второго была построена мечеть. Первая, построенная османами после завоевания Константинополя. Место было выбрано не случайно. Религиозный комплекс  вырос возле захоронения Абу Эйюпа Эль-Ансари, - сподвижника пророка Мухаммеда. Его мавзолей является самой почитаемой мусульманской святыней Турции и одной из главных святынь Ислама ( после мечетей в Мекке, Медине и Иерусалиме).

В Эйюпе волей-неволей хочется укутаться во что-нибудь и накинуть на голову платок, дабы не привлекать лишнего внимания.



Тут самое время вспомнить еще раз Пьера Лоти и его роман "Азиаде".  В одной из его глав говорится о том, что Лоти, приехав в Константинополь, решает поселиться в районе Эйюпа для безопасных встреч со своей возлюбленной. Таким образом у нас есть уникальная возможность увидеть эти места глазами лейтенанта английского флота, перешедшего в 1876 году на турецкую службу.

Мечеть Эюба, расположенная в глубине Золотого Рога, была построена при Мехмеде II, [Мехмед II Фатих (правил в 1451—1481), завоеватель Константинополя.] на месте захоронения Эюба, сподвижника Пророка. [Пророк — то есть Мухаммед, основатель ислама.]



Доступ христианам туда запрещен, и даже подходы к ней для них небезопасны.

Памятник сооружен из белого мрамора в уединенном месте, за чертой города, и со всех сторон окружен кладбищами. Его купол и минареты едва угадываются в густой зелени гигантских платанов и столетних кипарисов.





Кладбищенские аллеи, тенистые и сумрачные, вымощены плитами из мрамора или другого камня. Вдоль аллей — древние мраморные сооружения; их первозданная белизна особенно заметна на фоне черных кипарисов.





Сотни могильных камней с позолоченными надписями, окруженные цветами, теснятся в тени вдоль дорожек; это могилы высокочтимых покойников — мусульманских пашей [Паша — почетный титул высших должностных лиц в Османской империи; до середины XIX в. этот титул носили главным образом везиры и правители провинций; позже (до 1934 г.) — генералы армии.] и сановников.







Шейх-уль-исламы [4Шейх-уль-ислам — особо почетный титул мусульманских духовных лиц. В Османской империи его носил муфтий Константинополя, главный религиозный авторитет государства.] покоятся в склепах на одной из этих грустных аллей.

В мечети Эюба располагается и усыпальница султанов.




На самом деле Лоти видел новое здание мечети. А та первая, которую построил Синан, разрушилась во время сильного землетрясения.
Перед ее входом растут огромные платаны и находится фонтан для ритуальных омовений. Перед ним, как я поняла, когда-то проходили церемонии "опоясывания" мечем.
Сегодня, седьмого сентября, состоялась торжественная церемония восхождения султана на престол.
Абдул-Хамид, по всей видимости, спешит восстановить авторитет халифов [Халиф — в раннем исламе глава мусульманской общины. Впоследствии — высшая должность в государстве, объединяющая в себе всю светскую и духовную власть. Халиф был объявлен наместником Аллаха на земле. В XVII в. халифами стали именовать себя турецкие султаны, сохранившие этот титул до самого крушения Османской империи.] в мире; быть может, его восшествие на престол станет для ислама началом новой эры, принесет Турции еще немного славы, обеспечит ее последний взлет.
В святой мечети Эюба Абдул-Хамид торжественно препоясал себя саблей Османов. [Османы — династия турецких султанов (1299/1300 — 1922), основателем которой считается Осман I (1299/1300 — 1324) из тюркского рода каий. Официальное название султанской Турции — Османская (Оттоманская) империя.]
Затем султан, направляясь в старый дворец султанов в сопровождении великолепного кортежа, пересек Стамбул. В мечетях и в траурных павильонах, встречавшихся в пути, он, согласно обычаю, произносил молитвы, сопровождая их ритуальными жестами.


Толпы народа сопровождали торжественное шествие. Это была та красочная турецкая толпа, в сравнении с которой самые живописные сборища Запада могут показаться унылыми и безобразными. Помосты, расположенные на всем многокилометровом пути следования султана, прогибались под тяжестью любопытных. Все одеяния Европы и Азии смешались в толпе зевак.На высотах Эюпа [Эюп (старое написание: Эюб) — северо-западное предместье Стамбула (за пределами городской стены византийских времен).] под кипарисами, среди надгробных памятников, расположились турецкие женщины. Их фигуры утопали в ярких шелках, из-под белой вуали сверкали только черные глаза. Зрелище было так красочно и живописно, что его можно было принять скорее за плод воображения какого-нибудь специалиста по Востоку, чем за реальную картину.



Поскольку мы поехали в Эйюп во время Рамадана, внутрь мечети решили не заходить. В этот месяц сюда приезжают толпы паломников. И мешать им ради праздного любопытства было бы как-то не комильфо.

Зато мы прогулялись по улочкам, прикупили всяких арабских снадобий у уличных тогрговцев и перекусили свеженьким береком с холодным айраном.


Tags: достопримечательности, мечеть, районы, фонтан, эйюп
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments